[ Index ]

WordPress Cross Reference

title

Body

[close]

/wp-content/languages/themes/ -> twentythirteen-hu_HU.po (source)

   1  # Translation of Twenty Thirteen in Hungarian
   2  # This file is distributed under the same license as the Twenty Thirteen package.
   3  msgid ""
   4  msgstr ""
   5  "PO-Revision-Date: 2014-01-23 21:29:37+0000\n"
   6  "MIME-Version: 1.0\n"
   7  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   8  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   9  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  10  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
  11  "Project-Id-Version: Twenty Thirteen\n"
  12  
  13  #: 404.php:16
  14  msgid "Not Found"
  15  msgstr "Nincs találat"
  16  
  17  msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small."
  18  msgstr "A WordPress 2013 alapsablona ismét a blogolás irányába terel bennünket a bejegyzési formátumok teljességével, a csodálatos megjelenés egyedi lehetőségeivel. A megjelenés bővelkedik a gazdag részletekben, kezdve a vibráló színsémáktól a hozzáillő fejrész képekig, a csodálatos írásképtől az ikonokig. A rugalmas elrendezés lehetősége biztosítja a kiváló megjelenést bármilyen eszközön, legyen az egy okostelefon, vagy egy óriás képernyő."
  19  
  20  #: functions.php:237
  21  msgid "Appears in the footer section of the site."
  22  msgstr "A honlap lábrészében jelenik meg."
  23  
  24  msgid "http://wordpress.org/themes/twentythirteen"
  25  msgstr "http://wordpress.org/themes/twentythirteen"
  26  
  27  #: image.php:38
  28  msgid "Link to full-size image"
  29  msgstr "Hivatkozás a teljes méretű képhez"
  30  
  31  #: functions.php:235
  32  msgid "Main Widget Area"
  33  msgstr "Elsődleges widget terület"
  34  
  35  #: functions.php:245
  36  msgid "Secondary Widget Area"
  37  msgstr "Másodlagos widget terület"
  38  
  39  #: functions.php:247
  40  msgid "Appears on posts and pages in the sidebar."
  41  msgstr "A bejegyzések és oldalak oldalsávján jelenik meg."
  42  
  43  #: image.php:39
  44  msgid "Full resolution"
  45  msgstr "Teljes felbontás"
  46  
  47  #: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:53 inc/back-compat.php:68
  48  msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."
  49  msgstr "A Twenty Thirteen futásához legalább a WordPress 3.6-os verziója szükséges. A jelenleg futó verzió: %s. Frissítsük a WordPress-t a megfelelő verzióra."
  50  
  51  #: 404.php:21
  52  msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
  53  msgstr "Némileg kínos, nem?"
  54  
  55  #: 404.php:22
  56  msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
  57  msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyen nincs értékelhető találat. Talán egy újabb keresés segíthet."
  58  
  59  #: archive.php:29
  60  msgid "Daily Archives: %s"
  61  msgstr "%s napi bejegyzések"
  62  
  63  #: archive.php:31
  64  msgid "Monthly Archives: %s"
  65  msgstr "%s havi bejegyzések"
  66  
  67  #: archive.php:31
  68  msgctxt "monthly archives date format"
  69  msgid "F Y"
  70  msgstr "Y. F"
  71  
  72  #: archive.php:33
  73  msgid "Yearly Archives: %s"
  74  msgstr "%s. év bejegyzései"
  75  
  76  #: archive.php:33
  77  msgctxt "yearly archives date format"
  78  msgid "Y"
  79  msgstr "Y."
  80  
  81  #: archive.php:35
  82  msgid "Archives"
  83  msgstr "Archívum"
  84  
  85  #: author-bio.php:26
  86  msgid "About %s"
  87  msgstr "%s bemutatkozása"
  88  
  89  #: author-bio.php:30
  90  msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
  91  msgstr "%s összes bejegyzése <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
  92  
  93  #: author.php:31
  94  msgid "All posts by %s"
  95  msgstr "%s összes bejegyzése"
  96  
  97  #: category.php:19
  98  msgid "Category Archives: %s"
  99  msgstr "%s kategória bejegyzései"
 100  
 101  #: comments.php:25
 102  msgctxt "comments title"
 103  msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
 104  msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
 105  msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo; bejegyzéshez egy hozzászólás"
 106  msgstr[1] "&ldquo;%2$s&rdquo; bejegyzéshez %1$ hozzászólás"
 107  
 108  #: comments.php:45
 109  msgid "Comment navigation"
 110  msgstr "Hozzászólás navigáció"
 111  
 112  #: comments.php:46
 113  msgid "&larr; Older Comments"
 114  msgstr "&larr; Korábbi hozzászólás"
 115  
 116  #: comments.php:47
 117  msgid "Newer Comments &rarr;"
 118  msgstr "Újabb hozzászólás &rarr;"
 119  
 120  #: comments.php:52
 121  msgid "Comments are closed."
 122  msgstr "A hozzászólások jelenleg nem engedélyezettek ezen a részen."
 123  
 124  #: content-aside.php:13 content-audio.php:24 content-gallery.php:24
 125  #: content-image.php:23 content-link.php:24 content-quote.php:13
 126  #: content-status.php:13 content-video.php:23 content.php:41
 127  msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
 128  msgstr "Bővebben... <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
 129  
 130  #: content-aside.php:14 content-audio.php:25 content-chat.php:24
 131  #: content-gallery.php:25 content-image.php:24 content-link.php:25
 132  #: content-quote.php:14 content-status.php:14 content-video.php:24
 133  #: content.php:42 image.php:70 page.php:35
 134  msgid "Pages:"
 135  msgstr "Oldal:"
 136  
 137  #: content-aside.php:20 content-aside.php:28 content-audio.php:31
 138  #: content-chat.php:29 content-gallery.php:39 content-image.php:35
 139  #: content-link.php:19 content-quote.php:25 content-status.php:19
 140  #: content-video.php:35 content.php:31 image.php:44 page.php:39
 141  msgid "Edit"
 142  msgstr "Szerkesztés"
 143  
 144  #: functions.php:379
 145  msgid "Permalink to %s"
 146  msgstr "%s bejegyzés közvetlen hivatkozása"
 147  
 148  #: content-gallery.php:36 content-image.php:32 content-quote.php:22
 149  #: content-video.php:32 content.php:49
 150  msgid "Leave a comment"
 151  msgstr "Hozzászólás"
 152  
 153  #: content-gallery.php:36 content-image.php:32 content-quote.php:22
 154  #: content-video.php:32 content.php:49
 155  msgid "One comment so far"
 156  msgstr "Egy hozzászólás"
 157  
 158  #: content-gallery.php:36 content-image.php:32 content-quote.php:22
 159  #: content-video.php:32 content.php:49
 160  msgid "View all % comments"
 161  msgstr "Az összes - % - hozzászólás"
 162  
 163  #: content-none.php:12
 164  msgid "Nothing Found"
 165  msgstr "Nincs megfelelő találat"
 166  
 167  #: content-none.php:18
 168  msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
 169  msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href=\"%1$s\">Kezdőlépések</a>."
 170  
 171  #: content-none.php:22
 172  msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
 173  msgstr "Elnézést, a keresett feltételeknek megfelelő eredményt nem találtunk. Bizonyára, egy másik kifejezéssel történő keresés eredményre vezetne..."
 174  
 175  #: content-none.php:27
 176  msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
 177  msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg amit kerestünk. :) Talán, egy újabb keresés segíthetne..."
 178  
 179  #: footer.php:19
 180  msgid "http://wordpress.org/"
 181  msgstr "http://wphu.org"
 182  
 183  #: footer.php:19
 184  msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
 185  msgstr "Szemantikus személyes közzétételi platform"
 186  
 187  #: footer.php:19
 188  msgid "Proudly powered by %s"
 189  msgstr "Köszönjük %s!"
 190  
 191  #: functions.php:97
 192  msgid "Navigation Menu"
 193  msgstr "Navigációs menü"
 194  
 195  #: functions.php:128
 196  msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
 197  msgid "on"
 198  msgstr "on"
 199  
 200  #: functions.php:134
 201  msgctxt "Bitter font: on or off"
 202  msgid "on"
 203  msgstr "on"
 204  
 205  #: functions.php:220
 206  msgid "Page %s"
 207  msgstr "%s oldal"
 208  
 209  #: functions.php:272
 210  msgid "Posts navigation"
 211  msgstr "Bejegyzések navigációja"
 212  
 213  #: functions.php:276
 214  msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
 215  msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Korábbi bejegyzés"
 216  
 217  #: functions.php:280
 218  msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
 219  msgstr "Újabb bejegyzés <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
 220  
 221  #: functions.php:308
 222  msgid "Post navigation"
 223  msgstr "Bejegyzések navigációja"
 224  
 225  #: functions.php:311
 226  msgctxt "Previous post link"
 227  msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"
 228  msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"
 229  
 230  #: functions.php:312
 231  msgctxt "Next post link"
 232  msgid "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
 233  msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
 234  
 235  #: functions.php:332
 236  msgid "Sticky"
 237  msgstr "Ragadós"
 238  
 239  #: functions.php:338 functions.php:344
 240  msgid ", "
 241  msgstr ", "
 242  
 243  #: functions.php:353
 244  msgid "View all posts by %s"
 245  msgstr "%s összes bejegyzése"
 246  
 247  #: functions.php:373
 248  msgctxt "1: post format name. 2: date"
 249  msgid "%1$s on %2$s"
 250  msgstr "%1$s - %2$s"
 251  
 252  #: header.php:43
 253  msgid "Menu"
 254  msgstr "Menü"
 255  
 256  #: header.php:44
 257  msgid "Skip to content"
 258  msgstr "Megszakítás"
 259  
 260  #: image.php:22
 261  msgid "<span class=\"attachment-meta\">Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>"
 262  msgstr "<span class=\"attachment-meta\">Közzétéve: <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> | Kategória: <a href=\"%3$s\" title=\" %4$s bejegyzéshez\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>"
 263  
 264  #: image.php:51
 265  msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
 266  msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Előző"
 267  
 268  #: image.php:52
 269  msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
 270  msgstr "Következő <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
 271  
 272  #: inc/custom-header.php:51
 273  msgctxt "header image description"
 274  msgid "Circle"
 275  msgstr "Kör"
 276  
 277  #: inc/custom-header.php:56
 278  msgctxt "header image description"
 279  msgid "Diamond"
 280  msgstr "Gyémánt"
 281  
 282  #: inc/custom-header.php:61
 283  msgctxt "header image description"
 284  msgid "Star"
 285  msgstr "Csillag"
 286  
 287  #: search.php:18
 288  msgid "Search Results for: %s"
 289  msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye"
 290  
 291  #: tag.php:21
 292  msgid "Tag Archives: %s"
 293  msgstr "%s címkével jelölt bejegyzések"
 294  
 295  #: taxonomy-post_format.php:23
 296  msgid "%s Archives"
 297  msgstr "%s archívum"
 298  
 299  msgid "Twenty Thirteen"
 300  msgstr "Twenty Thirteen"
 301  
 302  msgid "the WordPress team"
 303  msgstr "WordPress Magyarország Közösség"


Generated: Tue Mar 25 01:41:18 2014 WordPress honlapkészítés: online1.hu