# Translation of Twenty Twelve in Hungarian # This file is distributed under the same license as the Twenty Twelve package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-11-21 20:42:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Twenty Twelve\n" msgid "http://wordpress.org/themes/twentytwelve" msgstr "http://wordpress.org/themes/twentytwelve" #: functions.php:353 msgid "Reply" msgstr "Válasz" #: image.php:26 msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s." msgstr "Közzétéve @ %4$s × %5$s itt: %8$s." msgid "The 2012 theme for WordPress is a fully responsive theme that looks great on any device. Features include a front page template with its own widgets, an optional display font, styling for post formats on both index and single views, and an optional no-sidebar page template. Make it yours with a custom menu, header image, and background." msgstr "A WordPress 2012 sablonja egy teljesen rugalmas megjelenést biztosító sablon, így minden eszközön tökéletes a megjelenése. A kiemelt tulajdonságai között megtalálható egy kezdőlapon megjeleníthető sablonminta, ahol saját widgeteket lehet beállítani, egy választható betűtípus és egy teljes szélességű sablonminta. Tegyük egyedivé a sablont a saját menüvel, fejrésszel és háttérrel." #: functions.php:101 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:107 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "hungarian" #: functions.php:246 msgid "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which has its own widgets" msgstr "Megjelenik a bejegyzéseknél és oldalaknál, kivéve a választható Kezdőlap sablonmintánál, amelyik saját widgetekkel rendelkezik." #: functions.php:254 msgid "First Front Page Widget Area" msgstr "Kezdőlap első widget terület" #: functions.php:256 functions.php:266 msgid "Appears when using the optional Front Page template with a page set as Static Front Page" msgstr "A Kezdőlap sablonminta választása esetén jelenik meg, ha egy statikus kezdőlapként került kiválasztásra." #: functions.php:264 msgid "Second Front Page Widget Area" msgstr "Kezdőlap második widget terület" #: functions.php:396 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s by %4$s." msgstr "Szerző: %4$s Bejegyzés időpontja: %3$s | Kategória: %1$s | Címke: %2$s" #: functions.php:398 msgid "This entry was posted in %1$s on %3$s by %4$s." msgstr "Szerző: %4$s Bejegyzés időpontja: %3$s | Kategória: %1$s " #: functions.php:400 msgid "This entry was posted on %3$s by %4$s." msgstr "Szerző: %4$s Bejegyzés időpontja: %3$s " #: single.php:21 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: single.php:22 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" msgid "Front Page Template" msgstr "Kezdőlap oldal sablonminta" msgid "Full-width Page Template, No Sidebar" msgstr "Teljes szélességű sablonminta, oldalsáv nélkül" #: content.php:16 msgid "Featured post" msgstr "Kiemelt bejegyzés" #: functions.php:215 msgid "Page %s" msgstr "%s oldal" #: content-link.php:12 msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" #: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21 #: content-quote.php:20 content-status.php:37 content.php:30 msgid "% Replies" msgstr "% hozzászólás" #: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21 #: content-quote.php:20 content-status.php:37 content.php:30 msgid "1 Reply" msgstr "1 hozzászólás" #: 404.php:21 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet." #: content-none.php:17 index.php:53 msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Sajnos, a keresés nem vezetett megfelelő eredményre. Lehetséges, hogy egy újabb keresés segíteni fog hasonló tartalmat találni." #: functions.php:332 msgid "Post author" msgstr "Szerző" #: functions.php:317 msgid "(Edit)" msgstr "(Szerkeszt)" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "Tovább a tartalomra" #: index.php:38 msgid "No posts to display" msgstr "Nincs megjeleníthető bejegyzés" #: index.php:42 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére?Kezdjük itt!" #: functions.php:390 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s bejegyzései" #: image.php:41 msgid "← Previous" msgstr "← Előző" #: image.php:42 msgid "Next →" msgstr "Következő →" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:" #: search.php:38 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Sajnos, nem található a keresési feltételnek megfelelő tartalom. Próbáljuk meg újra, más kifejezésekkel." #: archive.php:35 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" msgid "Twenty Twelve" msgstr "Twenty Twelve" msgid "the WordPress team" msgstr "a WordPress Magyarország csapata" #: functions.php:344 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik." #: functions.php:338 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: content-aside.php:20 content-link.php:18 content-quote.php:17 #: content-status.php:15 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s bejegyzéshez közvetlen hivatkozás" #: functions.php:244 msgid "Main Sidebar" msgstr "Fő oldalsáv" #: functions.php:288 single.php:20 msgid "Post navigation" msgstr "Bejegyzés navigáció" #: functions.php:289 msgid " Older posts" msgstr " Korábbi bejegyzés" #: functions.php:290 msgid "Newer posts " msgstr "Újabb bejegyzés " #: functions.php:317 msgid "Pingback:" msgstr "Visszajelzés:" #: functions.php:64 msgid "Primary Menu" msgstr "Elsődleges menü" #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Köszönjük %s! | Fordítás: DjZoNe és FYGureout" #: content-aside.php:26 content-image.php:26 content-link.php:24 #: content-page.php:24 content-quote.php:23 content-status.php:40 #: content.php:48 functions.php:349 image.php:37 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: comments.php:44 msgid "Newer Comments →" msgstr "Újabb hozzászólások →" #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "Hozzászólások lezárva." #: author.php:63 content.php:59 msgid "About %s" msgstr "%s névjegye" #: comments.php:31 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Egy hozzászólás a(z) “%2$s” bejegyzéshez" msgstr[1] "%1$s hozzászólás a(z) “%2$s” bejegyzéshez" #: archive.php:31 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y. F" #: archive.php:33 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "%s. év bejegyzései" #: archive.php:33 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y." #: tag.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "%s címkéhez tartozó bejegyzések" #: category.php:21 msgid "Category Archives: %s" msgstr "%s kategória bejegyzései" #: archive.php:29 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "%s nap bejegyzései" #: archive.php:31 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "%s hónap bejegyzései" #: content-aside.php:15 content-image.php:13 content-link.php:14 #: content-quote.php:13 content-status.php:31 content.php:41 msgid "Continue reading " msgstr "Folytatás " #: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21 #: content-quote.php:20 content-status.php:37 content.php:30 msgid "Leave a reply" msgstr "Minden vélemény fontos számunkra" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wphu.org/" #: footer.php:16 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Szemantikus személyes publikációs platform" #: content-none.php:13 index.php:49 search.php:34 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs találat!" #: author.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "%s bejegyzései" #: comments.php:42 msgid "Comment navigation" msgstr "Hozzászólás navigáció" #: comments.php:43 msgid "← Older Comments" msgstr "← Korábbi hozzászólások" #: functions.php:376 functions.php:379 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:21 content.php:42 image.php:102 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #: content.php:63 msgid "View all posts by %s " msgstr "%s összes bejegyzése " #: 404.php:17 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Azért, ez egy kicsit idegesítő, ugye?"